·app-localization
""

app-localization

Gestione localizzazione app iOS/macOS per progetti basati su Tuist con file .strings. Da utilizzare quando: (1) si aggiungono nuove chiavi di traduzione ai moduli, (2) si convalidano file .strings per chiavi mancanti/duplicate, (3) Sincronizzazione delle traduzioni in più lingue, (4) Traduzione basata sull'intelligenza artificiale dall'inglese ad altre lingue, (5) Controllo della coerenza dei segnaposto (%@, %d), (6) Generazione di report di localizzazione, (7) Aggiornamento del codice Swift per utilizzare stringhe localizzate anziché testo hardcoded.

15Installazioni·0Tendenza·@tddworks

Installazione

$npx skills add https://github.com/tddworks/claude-skills --skill app-localization

Come installare app-localization

Installa rapidamente la skill AI app-localization nel tuo ambiente di sviluppo tramite riga di comando

  1. Apri il terminale: Apri il tuo terminale o strumento da riga di comando (Terminal, iTerm, Windows Terminal, ecc.)
  2. Esegui il comando di installazione: Copia ed esegui questo comando: npx skills add https://github.com/tddworks/claude-skills --skill app-localization
  3. Verifica l'installazione: Dopo l'installazione, la skill verrà configurata automaticamente nel tuo ambiente AI di coding e sarà pronta all'uso in Claude Code, Cursor o OpenClaw

Fonte: tddworks/claude-skills.

After editing .strings files, run tuist generate to regenerate type-safe accessors.

| Text("Title") | Text( Strings.Section.title) | | Text("Hello, \(name)") | Text( Strings.Section.hello(name)) | | title: "Submit" | title: Strings.Action.submit | | placeholder: "Enter..." | placeholder: Strings.Field.placeholder |

String with parameter (key: "search.noResults" = "No results for \"%@\""):

Gestione localizzazione app iOS/macOS per progetti basati su Tuist con file .strings. Da utilizzare quando: (1) si aggiungono nuove chiavi di traduzione ai moduli, (2) si convalidano file .strings per chiavi mancanti/duplicate, (3) Sincronizzazione delle traduzioni in più lingue, (4) Traduzione basata sull'intelligenza artificiale dall'inglese ad altre lingue, (5) Controllo della coerenza dei segnaposto (%@, %d), (6) Generazione di report di localizzazione, (7) Aggiornamento del codice Swift per utilizzare stringhe localizzate anziché testo hardcoded. Fonte: tddworks/claude-skills.

Fatti (pronti per citazione)

Campi e comandi stabili per citazioni AI/ricerca.

Comando di installazione
npx skills add https://github.com/tddworks/claude-skills --skill app-localization
Categoria
""Scrittura
Verificato
Prima apparizione
2026-02-03
Aggiornato
2026-03-10

Browse more skills from tddworks/claude-skills

Risposte rapide

Che cos'è app-localization?

Gestione localizzazione app iOS/macOS per progetti basati su Tuist con file .strings. Da utilizzare quando: (1) si aggiungono nuove chiavi di traduzione ai moduli, (2) si convalidano file .strings per chiavi mancanti/duplicate, (3) Sincronizzazione delle traduzioni in più lingue, (4) Traduzione basata sull'intelligenza artificiale dall'inglese ad altre lingue, (5) Controllo della coerenza dei segnaposto (%@, %d), (6) Generazione di report di localizzazione, (7) Aggiornamento del codice Swift per utilizzare stringhe localizzate anziché testo hardcoded. Fonte: tddworks/claude-skills.

Come installo app-localization?

Apri il tuo terminale o strumento da riga di comando (Terminal, iTerm, Windows Terminal, ecc.) Copia ed esegui questo comando: npx skills add https://github.com/tddworks/claude-skills --skill app-localization Dopo l'installazione, la skill verrà configurata automaticamente nel tuo ambiente AI di coding e sarà pronta all'uso in Claude Code, Cursor o OpenClaw

Dov'è il repository sorgente?

https://github.com/tddworks/claude-skills

Dettagli

Categoria
""Scrittura
Fonte
skills.sh
Prima apparizione
2026-02-03