Transform raw auto-generated captions into clean, readable transcripts with zero content loss.
Auto-generated captions (Zoom, YouTube, Teams, etc.) are messy: fragmented sentences, timestamps everywhere, speaker tags on every line, filler words, transcription errors. This skill reconstructs them into coherent, flowing text that can be consumed by humans or downstream skills (like lecture-alchemist).
Zero Content Loss Every substantive statement, technical term, concept, question, and answer from the raw captions MUST appear in the output. Only noise is removed, never content.
將原始自動產生的字幕(Zoom、YouTube、Teams、Google Meet、Otter.ai 等)清理並重建為可讀、連貫的文字記錄。當使用者提供原始字幕檔案(.txt、.vtt、.srt)、帶有時間戳記和演講者標籤的會議記錄或要求清理/優化記錄時使用。處理:時間戳刪除、說話者標籤標準化、填充詞刪除、斷句重建、轉錄錯誤修正、段落形成。保留每一段實質內容,同時消除雜訊。觸發短語:「清理此文字記錄」、「最佳化字幕」、「修復此文字記錄」、「處理縮放字幕」、「清理會議記錄」。 來源:prakharmnnit/skills-and-personas。