Localize iOS 26+ apps using String Catalogs, modern string types, FormatStyle, and RTL-aware layout. Localization mistakes cause App Store rejections in non-English markets, mistranslated UI, and broken layouts. Ship with correct localization from the start.
String Catalogs replaced .strings and .stringsdict files starting in Xcode 15 / iOS 17. They unify all localizable strings, pluralization rules, and device variations into a single JSON-based file with a visual editor.
Xcode adds discovered keys to the String Catalog automatically. Mark translations as Needs Review, Translated, or Stale in the editor.
iOS/macOS 앱에서 현지화 및 국제화를 구현, 검토 또는 개선합니다. — 문자열 카탈로그(.xcstrings), LocalizedStringKey, LocalizedStringResource, 복수화, 숫자/날짜/측정용 FormatStyle, 오른쪽에서 왼쪽으로 레이아웃, 동적 유형 및 로케일 인식 서식 지정. 다중 언어 지원 추가, 문자열 카탈로그 설정, 복수형 처리, 다양한 로케일에 대한 날짜/숫자/통화 형식 지정, 현지화 테스트 또는 아랍어 및 히브리어와 같은 RTL 언어에서 UI가 올바르게 작동하도록 만들 때 사용합니다. 출처: dpearson2699/swift-ios-skills.