Provides framework-agnostic patterns for building multilingual applications, covering the full i18n pipeline from locale detection through translation rendering. Addresses universal concerns like ICU message formatting, CLDR plural rules, RTL support, and SEO.
When to use: Adding multi-language support, locale-aware formatting, RTL layouts, pluralization, translation management, locale negotiation, multilingual SEO.
When NOT to use: Single-language apps with no internationalization plans, content that never changes locale, purely server-rendered static sites with no dynamic content.
다국어 애플리케이션을 위한 프레임워크에 구애받지 않는 국제화(i18n) 및 지역화(l10n) 패턴. ICU 메시지 형식, 복수화 규칙(CLDR), CSS 논리 속성을 사용한 RTL 레이아웃, 로케일 협상 및 감지 전략, SEO hreflang 태그, 쿠키/헤더 기반 로케일 확인 및 번역 작업 흐름 관리를 다룹니다. 다국어 지원 추가, i18n 라이브러리 선택, 복수화 또는 성별 인식 메시지 구현, 로케일별 날짜/숫자/통화 형식 지정, RTL 레이아웃 처리, 로케일 감지 설정, hreflang SEO 태그 구성 또는 번역 작업 흐름 관리 시 사용합니다. 출처: oakoss/agent-skills.