·youtube-kr-subtitle
""

youtube-kr-subtitle

Téléchargez des vidéos YouTube, extrayez les sous-titres anglais, traduisez-les en coréen à l'aide des propres capacités de traduction de Claude (avec contexte vidéo et recherche sur le Web) et gravez les sous-titres coréens dans la vidéo. Utilisez cette compétence lorsque l'utilisateur demande l'insertion de sous-titres coréens pour des vidéos YouTube ou demande de traduire du contenu YouTube en coréen.

7Installations·0Tendance·@koomook

Installation

$npx skills add https://github.com/koomook/claude-skill-youtube-kr-subtitle --skill youtube-kr-subtitle

Comment installer youtube-kr-subtitle

Installez rapidement le skill IA youtube-kr-subtitle dans votre environnement de développement via la ligne de commande

  1. Ouvrir le Terminal: Ouvrez votre terminal ou outil de ligne de commande (Terminal, iTerm, Windows Terminal, etc.)
  2. Exécuter la commande d'installation: Copiez et exécutez cette commande : npx skills add https://github.com/koomook/claude-skill-youtube-kr-subtitle --skill youtube-kr-subtitle
  3. Vérifier l'installation: Une fois installé, le skill sera automatiquement configuré dans votre environnement de programmation IA et prêt à être utilisé dans Claude Code, Cursor ou OpenClaw

Source : koomook/claude-skill-youtube-kr-subtitle.

This skill enables Claude to download YouTube videos and create new versions with Korean subtitles burned directly into the video. Unlike traditional approaches that use Google Translate, this skill leverages Claude's own translation capabilities with full context awareness - including video metadata, web research about the content, and understanding of the subject matter.

Before processing any videos, verify that the environment is properly configured:

Error Handling: If FFmpeg is not installed, the script will provide platform-specific installation commands. FFmpeg cannot be auto-installed and must be installed manually.

Téléchargez des vidéos YouTube, extrayez les sous-titres anglais, traduisez-les en coréen à l'aide des propres capacités de traduction de Claude (avec contexte vidéo et recherche sur le Web) et gravez les sous-titres coréens dans la vidéo. Utilisez cette compétence lorsque l'utilisateur demande l'insertion de sous-titres coréens pour des vidéos YouTube ou demande de traduire du contenu YouTube en coréen. Source : koomook/claude-skill-youtube-kr-subtitle.

Faits (prêts à citer)

Champs et commandes stables pour les citations IA/recherche.

Commande d'installation
npx skills add https://github.com/koomook/claude-skill-youtube-kr-subtitle --skill youtube-kr-subtitle
Catégorie
""Rédaction
Vérifié
Première apparition
2026-02-26
Mis à jour
2026-03-11

Browse more skills from koomook/claude-skill-youtube-kr-subtitle

Réponses rapides

Qu'est-ce que youtube-kr-subtitle ?

Téléchargez des vidéos YouTube, extrayez les sous-titres anglais, traduisez-les en coréen à l'aide des propres capacités de traduction de Claude (avec contexte vidéo et recherche sur le Web) et gravez les sous-titres coréens dans la vidéo. Utilisez cette compétence lorsque l'utilisateur demande l'insertion de sous-titres coréens pour des vidéos YouTube ou demande de traduire du contenu YouTube en coréen. Source : koomook/claude-skill-youtube-kr-subtitle.

Comment installer youtube-kr-subtitle ?

Ouvrez votre terminal ou outil de ligne de commande (Terminal, iTerm, Windows Terminal, etc.) Copiez et exécutez cette commande : npx skills add https://github.com/koomook/claude-skill-youtube-kr-subtitle --skill youtube-kr-subtitle Une fois installé, le skill sera automatiquement configuré dans votre environnement de programmation IA et prêt à être utilisé dans Claude Code, Cursor ou OpenClaw

Où se trouve le dépôt source ?

https://github.com/koomook/claude-skill-youtube-kr-subtitle

Détails

Catégorie
""Rédaction
Source
skills.sh
Première apparition
2026-02-26

Skills Connexes

Aucun