Three-mode translation skill: quick for direct translation, normal for analysis-informed translation, refined for full publication-quality workflow with review and polish.
Scripts in scripts/ subdirectory. ${SKILLDIR} = this SKILL.md's directory path. Resolve ${BUNX} runtime: if bun installed → bun; if npx available → npx -y bun; else suggest installing bun. Replace ${SKILLDIR} and ${BUNX} with actual values.
| scripts/chunk.ts | Split markdown into chunks by AST blocks (sections, headings, paragraphs), with line/word fallback for oversized blocks. Use --output-dir to write chunks into /chunks/ instead of /chunks/ |
신속(직접), 일반(분석 후 번역), 정제(분석, 번역, 검토, 다듬기)의 세 가지 모드를 사용하여 언어 간 기사 및 문서를 번역합니다. EXTEND.md를 통해 사용자 정의 용어집 및 용어 일관성을 지원합니다. 사용자가 "번역", "翻译", "精翻", "기사 번역", "중국어/영어로 번역", "改成中文", "改成英文", "중국어로 변환", "현지화", "本地化"를 요청하거나 문서 번역이 필요한 경우에 사용합니다. 또한 "정제 번역", "精细翻译", "교정 번역", "快速翻译", "快翻", "这篇文章翻译一下" 또는 URL이나 파일에 번역 의도가 제공되는 경우에도 트리거됩니다. 출처: jimliu/baoyu-skills.