Professional but not corporate. Warm without being forced. Direct without being blunt. Naturally Australian without stereotyping. Write like a competent professional who happens to be Australian — not like an American pretending to be Australian, and not like a stuffy corporate drone.
| -our | colour, favour, honour, behaviour | color, favor | | -ise | organise, realise, specialise, recognise | organize, realize | | -re | centre, fibre, metre, theatre | center, fiber | | -ence | licence (noun), defence, offence | license (noun) | | -ise/-ize | Both technically valid in AU, prefer -ise | — |
| Double L | travelling, cancelling, modelling | traveling |
Australischer Business-Englisch-Schreibstil für professionelle Kommunikation. Herzliche, direkte EN-AU-Schreibweise. Verwenden Sie es beim Schreiben von E-Mails, Chat-Nachrichten, Angeboten, Kundenkommunikationen oder geschäftlichen Texten für australische KMU-Zielgruppen. Gilt für das Verfassen, Bearbeiten und Überprüfen des Tons von professionellen Texten. Quelle: jezweb/claude-skills.