Professional but not corporate. Warm without being forced. Direct without being blunt. Naturally Australian without stereotyping. Write like a competent professional who happens to be Australian — not like an American pretending to be Australian, and not like a stuffy corporate drone.
| -our | colour, favour, honour, behaviour | color, favor | | -ise | organise, realise, specialise, recognise | organize, realize | | -re | centre, fibre, metre, theatre | center, fiber | | -ence | licence (noun), defence, offence | license (noun) | | -ise/-ize | Both technically valid in AU, prefer -ise | — |
| Double L | travelling, cancelling, modelling | traveling |
أسلوب الكتابة باللغة الإنجليزية للأعمال الأسترالية للاتصالات المهنية. دافئة ومباشرة، وتهجئة EN-AU. يُستخدم عند كتابة رسائل البريد الإلكتروني أو رسائل الدردشة أو المقترحات أو اتصالات العملاء أو أي كتابة أعمال لجمهور الشركات الصغيرة والمتوسطة الأسترالية. ينطبق على صياغة أي نص احترافي وتحريره ومراجعة لهجة أي نص. المصدر: jezweb/claude-skills.