Что такое embed-subtitles?
Записывайте субтитры в видео с помощью FFmpeg. Используется для: жестко запрограммированных субтитров, встраивания титров, создания субтитров для видео. Источник: aviz85/claude-skills-library.
Записывайте субтитры в видео с помощью FFmpeg. Используется для: жестко запрограммированных субтитров, встраивания титров, создания субтитров для видео.
Быстро установите AI-навык embed-subtitles в вашу среду разработки через командную строку
Источник: aviz85/claude-skills-library.
No SRT file? Use the transcribe skill first to generate subtitles from audio/video.
Need translation? After transcribing, read the SRT, translate each entry preserving timestamps, write new SRT file. No API needed.
| --input | -i | (required) | Input video file | | --subtitles | -s | (required) | SRT subtitle file | | --output | -o | (required) | Output video file | | --font-size | | 20 | Font size in pixels | | --font-name | | Arial | Font family name | | --position | | bottom | Subtitle position: top, center, bottom | | --margin | | 25 | Margin from edge in pixels |
Записывайте субтитры в видео с помощью FFmpeg. Используется для: жестко запрограммированных субтитров, встраивания титров, создания субтитров для видео. Источник: aviz85/claude-skills-library.
Стабильные поля и команды для ссылок в AI/поиске.
npx skills add https://github.com/aviz85/claude-skills-library --skill embed-subtitlesЗаписывайте субтитры в видео с помощью FFmpeg. Используется для: жестко запрограммированных субтитров, встраивания титров, создания субтитров для видео. Источник: aviz85/claude-skills-library.
Откройте терминал или инструмент командной строки (Terminal, iTerm, Windows Terminal и т.д.) Скопируйте и выполните эту команду: npx skills add https://github.com/aviz85/claude-skills-library --skill embed-subtitles После установки навык будет автоматически настроен в вашей AI-среде разработки и готов к использованию в Claude Code, Cursor или OpenClaw
https://github.com/aviz85/claude-skills-library