Was ist embed-subtitles?
Brennen Sie Untertitel mit FFmpeg auf Videos. Verwendung für: Hardcode-Untertitel, eingebettete Untertitel, Video-Untertitel. Quelle: aviz85/claude-skills-library.
Brennen Sie Untertitel mit FFmpeg auf Videos. Verwendung für: Hardcode-Untertitel, eingebettete Untertitel, Video-Untertitel.
Installieren Sie den KI-Skill embed-subtitles schnell in Ihrer Entwicklungsumgebung über die Kommandozeile
Quelle: aviz85/claude-skills-library.
No SRT file? Use the transcribe skill first to generate subtitles from audio/video.
Need translation? After transcribing, read the SRT, translate each entry preserving timestamps, write new SRT file. No API needed.
| --input | -i | (required) | Input video file | | --subtitles | -s | (required) | SRT subtitle file | | --output | -o | (required) | Output video file | | --font-size | | 20 | Font size in pixels | | --font-name | | Arial | Font family name | | --position | | bottom | Subtitle position: top, center, bottom | | --margin | | 25 | Margin from edge in pixels |
Brennen Sie Untertitel mit FFmpeg auf Videos. Verwendung für: Hardcode-Untertitel, eingebettete Untertitel, Video-Untertitel. Quelle: aviz85/claude-skills-library.
Stabile Felder und Befehle für KI/Such-Zitate.
npx skills add https://github.com/aviz85/claude-skills-library --skill embed-subtitlesBrennen Sie Untertitel mit FFmpeg auf Videos. Verwendung für: Hardcode-Untertitel, eingebettete Untertitel, Video-Untertitel. Quelle: aviz85/claude-skills-library.
Öffnen Sie Ihr Terminal oder Kommandozeilen-Tool (Terminal, iTerm, Windows Terminal, etc.) Kopieren Sie diesen Befehl und führen Sie ihn aus: npx skills add https://github.com/aviz85/claude-skills-library --skill embed-subtitles Nach der Installation wird der Skill automatisch in Ihrer KI-Programmierumgebung konfiguriert und ist bereit zur Verwendung in Claude Code, Cursor oder OpenClaw
https://github.com/aviz85/claude-skills-library