doc-i18n とは?
北米ユーザー向けに FastGPT ドキュメントを中国語から英語に翻訳します。このスキルは、ユーザーがドキュメントの翻訳、i18n、国際化、「ドキュメントの翻訳」に言及した場合、または新規/変更された中国語ドキュメントで英語の同期が必要な場合に使用します。ユーザーが翻訳不足のチェック、バッチ翻訳、または中国語と英語のドキュメントの比較を要求した場合にも適用されます。 常にユーザーの言語で応答してください。 ソース: labring/fastgpt。
北米ユーザー向けに FastGPT ドキュメントを中国語から英語に翻訳します。このスキルは、ユーザーがドキュメントの翻訳、i18n、国際化、「ドキュメントの翻訳」に言及した場合、または新規/変更された中国語ドキュメントで英語の同期が必要な場合に使用します。ユーザーが翻訳不足のチェック、バッチ翻訳、または中国語と英語のドキュメントの比較を要求した場合にも適用されます。 常にユーザーの言語で応答してください。
コマンドラインで doc-i18n AI スキルを開発環境にすばやくインストール
ソース: labring/fastgpt。
需要翻译的字段:title、description、分隔符字符串(如 "---入门---" → "---Getting Started---")
| 飞书 | Lark | | 企业微信 | WeCom | | 钉钉 | DingTalk | | 公众号 | WeChat Official Account | | 文心一言 | ERNIE Bot | | 中国大陆版 | China Mainland | | 国际版 | International |
| 知识库 | Knowledge Base | | 工作流 | Workflow | | 大语言模型 | LLM / Large Language Model | | 向量存储 | Vector Store | | 可视化编排 | Visual Orchestration | | 低代码 | Low-code | | 节点 | Node | | 插件 | Plugin |
北米ユーザー向けに FastGPT ドキュメントを中国語から英語に翻訳します。このスキルは、ユーザーがドキュメントの翻訳、i18n、国際化、「ドキュメントの翻訳」に言及した場合、または新規/変更された中国語ドキュメントで英語の同期が必要な場合に使用します。ユーザーが翻訳不足のチェック、バッチ翻訳、または中国語と英語のドキュメントの比較を要求した場合にも適用されます。 常にユーザーの言語で応答してください。 ソース: labring/fastgpt。
AI/検索での引用用の安定したフィールドとコマンド。
npx skills add https://github.com/labring/fastgpt --skill doc-i18n北米ユーザー向けに FastGPT ドキュメントを中国語から英語に翻訳します。このスキルは、ユーザーがドキュメントの翻訳、i18n、国際化、「ドキュメントの翻訳」に言及した場合、または新規/変更された中国語ドキュメントで英語の同期が必要な場合に使用します。ユーザーが翻訳不足のチェック、バッチ翻訳、または中国語と英語のドキュメントの比較を要求した場合にも適用されます。 常にユーザーの言語で応答してください。 ソース: labring/fastgpt。
ターミナルまたはコマンドラインツール(Terminal、iTerm、Windows Terminal など)を開きます このコマンドをコピーして実行します: npx skills add https://github.com/labring/fastgpt --skill doc-i18n インストール後、スキルは自動的に AI コーディング環境に設定され、Claude Code、Cursor、OpenClaw で使用できるようになります
https://github.com/labring/fastgpt