·doc-i18n

ترجمة وثائق FastGPT من الصينية إلى الإنجليزية خصيصًا لمستخدمي أمريكا الشمالية. استخدم هذه المهارة عندما يذكر المستخدم ترجمة الوثائق، أو i18n، أو التدويل، أو "ترجمة المستندات"، أو عندما يلزم مزامنة الوثائق الصينية الجديدة أو المعدلة مع النسخة الإنجليزية. وينطبق أيضًا عندما يطلب المستخدمون التحقق من الترجمات المفقودة أو الترجمات المجمعة أو مقارنة الاختلافات بين الوثائق الصينية والإنجليزية.

9التثبيتات·2الرائج·@labring

التثبيت

$npx skills add https://github.com/labring/fastgpt --skill doc-i18n

كيفية تثبيت doc-i18n

ثبّت مهارة الذكاء الاصطناعي doc-i18n بسرعة في بيئة التطوير لديك عبر سطر الأوامر

  1. افتح الطرفية: افتح الطرفية أو أداة سطر الأوامر لديك مثل Terminal أو iTerm أو Windows Terminal
  2. نفّذ أمر التثبيت: انسخ ونفّذ هذا الأمر: npx skills add https://github.com/labring/fastgpt --skill doc-i18n
  3. تحقق من التثبيت: بعد التثبيت، سيتم إعداد المهارة تلقائيا في بيئة البرمجة بالذكاء الاصطناعي لديك وتصبح جاهزة للاستخدام في Claude Code أو Cursor أو OpenClaw

المصدر: labring/fastgpt.

需要翻译的字段:title、description、分隔符字符串(如 "---入门---" → "---Getting Started---")

| 飞书 | Lark | | 企业微信 | WeCom | | 钉钉 | DingTalk | | 公众号 | WeChat Official Account | | 文心一言 | ERNIE Bot | | 中国大陆版 | China Mainland | | 国际版 | International |

| 知识库 | Knowledge Base | | 工作流 | Workflow | | 大语言模型 | LLM / Large Language Model | | 向量存储 | Vector Store | | 可视化编排 | Visual Orchestration | | 低代码 | Low-code | | 节点 | Node | | 插件 | Plugin |

ترجمة وثائق FastGPT من الصينية إلى الإنجليزية خصيصًا لمستخدمي أمريكا الشمالية. استخدم هذه المهارة عندما يذكر المستخدم ترجمة الوثائق، أو i18n، أو التدويل، أو "ترجمة المستندات"، أو عندما يلزم مزامنة الوثائق الصينية الجديدة أو المعدلة مع النسخة الإنجليزية. وينطبق أيضًا عندما يطلب المستخدمون التحقق من الترجمات المفقودة أو الترجمات المجمعة أو مقارنة الاختلافات بين الوثائق الصينية والإنجليزية. المصدر: labring/fastgpt.

حقائق جاهزة للاقتباس

حقول وأوامر مستقرة للاقتباس في أنظمة الذكاء الاصطناعي والبحث.

أمر التثبيت
npx skills add https://github.com/labring/fastgpt --skill doc-i18n
المصدر
labring/fastgpt
الفئة
#المستندات
موثق
أول ظهور
2026-03-10
آخر تحديث
2026-03-10

Browse more skills from labring/fastgpt

إجابات سريعة

ما هي doc-i18n؟

ترجمة وثائق FastGPT من الصينية إلى الإنجليزية خصيصًا لمستخدمي أمريكا الشمالية. استخدم هذه المهارة عندما يذكر المستخدم ترجمة الوثائق، أو i18n، أو التدويل، أو "ترجمة المستندات"، أو عندما يلزم مزامنة الوثائق الصينية الجديدة أو المعدلة مع النسخة الإنجليزية. وينطبق أيضًا عندما يطلب المستخدمون التحقق من الترجمات المفقودة أو الترجمات المجمعة أو مقارنة الاختلافات بين الوثائق الصينية والإنجليزية. المصدر: labring/fastgpt.

كيف أثبّت doc-i18n؟

افتح الطرفية أو أداة سطر الأوامر لديك مثل Terminal أو iTerm أو Windows Terminal انسخ ونفّذ هذا الأمر: npx skills add https://github.com/labring/fastgpt --skill doc-i18n بعد التثبيت، سيتم إعداد المهارة تلقائيا في بيئة البرمجة بالذكاء الاصطناعي لديك وتصبح جاهزة للاستخدام في Claude Code أو Cursor أو OpenClaw

أين مستودع المصدر؟

https://github.com/labring/fastgpt

التفاصيل

الفئة
#المستندات
المصدر
skills.sh
أول ظهور
2026-03-10