ما هي videocut-subtitle؟
توليد الترجمة وحرقها. النسخ ← تصحيح القاموس ← المراجعة ← الحرق. كلمات الزناد: إضافة ترجمات، وإنشاء ترجمات، وترجمات المصدر: zrt-ai-lab/opencode-skills.
توليد الترجمة وحرقها. النسخ ← تصحيح القاموس ← المراجعة ← الحرق. كلمات الزناد: إضافة ترجمات، وإنشاء ترجمات، وترجمات
ثبّت مهارة الذكاء الاصطناعي videocut-subtitle بسرعة في بيئة التطوير لديك عبر سطر الأوامر
المصدر: zrt-ai-lab/opencode-skills.
| medium | 默认,平衡速度与准确率 | | large-v3 | 高精度,较慢 |
| 一屏一行 | 不换行,不堆叠 | | ≤15字/行 | 超过15字必须拆分(4:3竖屏) | | 句尾无标点 | 你好 不是 你好。 | | 句中保留标点 | 先点这里,再点那里 |
| 默认 | 白字黑边 | | 黄字 | 黄字黑边(醒目) |
توليد الترجمة وحرقها. النسخ ← تصحيح القاموس ← المراجعة ← الحرق. كلمات الزناد: إضافة ترجمات، وإنشاء ترجمات، وترجمات المصدر: zrt-ai-lab/opencode-skills.
حقول وأوامر مستقرة للاقتباس في أنظمة الذكاء الاصطناعي والبحث.
npx skills add https://github.com/zrt-ai-lab/opencode-skills --skill videocut-subtitleتوليد الترجمة وحرقها. النسخ ← تصحيح القاموس ← المراجعة ← الحرق. كلمات الزناد: إضافة ترجمات، وإنشاء ترجمات، وترجمات المصدر: zrt-ai-lab/opencode-skills.
افتح الطرفية أو أداة سطر الأوامر لديك مثل Terminal أو iTerm أو Windows Terminal انسخ ونفّذ هذا الأمر: npx skills add https://github.com/zrt-ai-lab/opencode-skills --skill videocut-subtitle بعد التثبيت، سيتم إعداد المهارة تلقائيا في بيئة البرمجة بالذكاء الاصطناعي لديك وتصبح جاهزة للاستخدام في Claude Code أو Cursor أو OpenClaw
https://github.com/zrt-ai-lab/opencode-skills